Como o post anterior falava sobre confusões que fazemos com alguns termos da lÃngua inglesa, vou seguir no mesmo assunto dando uma pequena dica.
A web e a internet foram criadas lá na terra do Tio Sam. Sendo assim, vários termos que usamos no dia-a-dia não tem um correspondente em português. Para resolver isso, nada mais simples que um [BP]dicionário[/BP], certo? O difÃcil era achar um dicionário online que tivesse um [BP]banco de dados[/BP] bem completo de verbetes. A ferramenta de idiomas do Google até quebrava um galho, mas muitas vezes ela não conseguia traduzir a palavra que eu não sabia.

Já fazem alguns anos que eu achei um programinha chamado Vinilator que utiliza o banco de dados do Babylon, que é um dos dicionários online mais completos que eu já vi na internet. E além de ser completo, era gratuito. Mas infelizmente não é mais.
Felizmente o Vinilator é gratuito e está com uma nova interface bem melhor que a versão que eu utilizava antes.
Veja algumas vantagens do Vinilator:
- TOTALMENTE GRATUITO
- 27 opções de traduções
- Tamanho do arquivo. (200kb descompactado)
- Leve. (dá pra ser executado de dentro de um disquete)
- Não necessita instalação.
- Não requer desinstalação, basta apagar o arquivo baixado.
- Atualizações automáticas. Quando Babylon, Google ou o Vinilator for atualizado, você tem a nova versão automaticamente.
Para os usuários do Mozilla Firefox, tem até uma extensão do Vinilator. Depois de instalar, basta selecionar a palavra, clicar com o botão direito do [BP]mouse[/BP] e depois clicar em “Traduzir”. Para fazer o download do executável, vá por aqui.
Quem nunca traduziu “dessert” como “deserto”? Então pra não comer areia depois do almoço, fica aà a dica.









Nossa cara, muuuuito boa essa dica. Eu sempre procurei por um bom dicionário na internet, mas nunca achei. O Vinilator tem até extensão para FF. LINDO!
HI FIVE!
OLá!!
Alguém poderia me passar o endereço deste dicionário on-line?
Grata.
http://www.lingoz.com/pt/terms/define